Right, gerecht, richtig

Right, gerecht, richtig

Right (İng.), gerecht (Alm.), richtig (Alm.): gerçek, doğru, dik. Türkçede de 'doğru' hem diklik, hem fiziksel hem haklılık, gerçeklik anlamında doğruluk anlatır. Kerti (Kom. Kar.): gerçek; kertiş (Saga, Koib.): gerçek, doğru. Acaba Türçede "gerçek" ile "kertilmiş-yazılmış" olan arasında böyle bir bağlantı mı vardı? Yazıyı, yazılı belgeyi önceleyen, esas alan bir anlayış? İngilizce"de de durum aynı: Right-write. O kenarda dursun "Reg" "PIE kökünü" dikkate alacaksak eğer, right > doğru > dik > direk > terek > tura (direk, yapı) /  " oğat "doğru" > right (başta r- türemesi), ses denkliği örnekleri" (A. Atabek) / Zori, tere, ti, tigale (Laz.): doğru, direk, dik... / Reizh, certh, ceart, kiart, kerto (Kelt.): right, gerçek, kirtü




Bu habere henüz yorum yapılmamıştır, ilk yapan siz olun!...